Cu si despre locatie
Acum ceva timp mi`am luat niste suturi in fund sa zic asa pentru folosirea gresita a cuvantului locatie. Il foloseam pe post de " location " ( eng ) ...eh intre timp am invatat si m`am corectat ... Asa ca simt nevoia sa ii luminez si pe altii ...
De ce asta? il aud prea des folosit gresit ... la televizor , radio , presa si pe strada. Mdea am si eu fixurile mele ... ce naiba :)) Va urasc pe toti care folositi cuvantul asta gresit.
LOCÁŢIE, locaţii, s.f. 1. Închiriere. ♦ Chirie plătită pentru anumite lucruri luate în folosinţă temporară. ◊ Taxă de locaţie = taxă care se plăteşte drept sancţiune în caz de depăşire a termenului de încărcare sau de descărcare a vagoanelor de cale ferată sau a autovehiculelor. 2. (Jur.) Contract prin care una dintre părţi se obligă să procure şi să asigure celeilalte părţi folosinţa unui lucru pentru un timp determinat în schimbul unei sume de bani. [Var.: locaţiúne s.f.] – Din fr. location, lat. locatio, -onis.
De ce asta? il aud prea des folosit gresit ... la televizor , radio , presa si pe strada. Mdea am si eu fixurile mele ... ce naiba :)) Va urasc pe toti care folositi cuvantul asta gresit.
Hahhaa...
RăspundețiȘtergereSa fie asta cea mai mare eroare a limbii romane!
Insa inainte de toate trebuie sa ne luptam vitejeste cu efervescenta superficiala si tampa a manelelor, ridicate la rang de cultura nationala.
[zic eu]
hihi, eu am descoperit asta inca de vara trecuta :p. Sac!
RăspundețiȘtergerecam si eu tot p`atunci
RăspundețiȘtergereOk si corect cum e?
RăspundețiȘtergereNoul DOOM accepta si semnificatia de "loc" pentru cuvantul "locatie"/ Nu va mai corectati, e corect acum! :)
RăspundețiȘtergere